
O tempo é curto

O Escriba de Damasco é o Professor
Recebido por George Bernard
Tradução a 10 de abril de 2026
Distrito de Illawarra, Austrália, 12 de setembro de 2019
O Escriba: “Ocorreu-me informar-vos que não pode haver nenhuma razão terrena para que Alguém de Deus, como EU SOU, e algum filho de Deus, como vós, não possam ser amigos. Há muito tempo que notei que o homem e a mulher mortais neste planeta, sim, quase até à última pessoa, têm aquilo a que se poderia chamar uma noção de sistema de castas auto-imposta.
“Durante incontáveis épocas, aqueles que usaram e abusaram do poder sobre as massas aqui classificaram-se como diferentes e acima de todos os outros, enquanto a esses outros era dito, e diziam a si mesmos, para ‘conhecerem o seu lugar na vida’, quando há humildade absolutamente suficiente para que um Alto e um Baixo sejam os melhores amigos. Lembre-se agora de como foi influenciado e levado a aceitar que eu era apenas um antigo escriba barbudo a desenhar símbolos em rolos de papiro no Egito. Fecha, Damasco! E tudo isto foi plantado na sua mente.
“Contudo, para que você me aceitasse naquela época, era importante que inicialmente me visse como um professor amigável e não conhecesse a minha verdadeira identidade até mais tarde. Em verdade, este planeta é povoado por aqueles que, desde o nascimento, são dotados de uma sólida dose de inferioridade sistémica e vigilante. E sim, tudo aquilo que faz de você o que você é hoje está na brutal história do seu planeta. É importante que você convença todos com quem se comunica de que nenhum Celestial, e nem mesmo os Deuses, estão acima de ensinar e fazer amizade com mortais.
“Faça-o, divulgue-o e divulgue-o bem, porque o tempo está próximo, sim, e o tempo é curto quando os seus irmãos e irmãs celestiais precisarem de muito mais indivíduos, como os soldados leais do Grupo de Progresso 11:11, para orientar aqueles que se sentirão perdidos nos prováveis dias difíceis que se avizinham.
“EU SOU o Escriba de Damasco.”
© The 11:11 Progress Group (Grupo Progresso).
Somos uns aos outros na nossa fonte de raiz espiritual
ABC-22, janeiro de 1972
Traduzido por http://achama.biz.ly com agradecimentos a: